Nâd om pæjnja:

Ejnj kajnj fijnja saj i majed

– bâra ejnj for pæjnja for’ed!

"Ejnj kajnj fijnja saj i majed, bâra ejnj for pæjnja for’ed", sâ ejnj bone i Nylârs.
"Når du byggjer huz, ska du læggja ejnj sjilinj ujnje dæjnj norrøstre jørnastølpajnj."
"Vår dær e nâd, dær spijles nâd. Vår dær ijnjed e, e dær inte gott å varra."
"Kommer ejnj nyårsmârn te å tå sina hozzer vrânt på, bler ejnj inte fattier ded åred."
 
Dæjnj gamla pytijnj
(Martha Kristine Hjort, død 1907)
Dæjnj gamla pytijnj hajnj gjik å tæjnte,
hajnj ville fraja te en æjnkja.
For æjnkja va hon, å gammal te,
mæn pæjnja va dær, som folde me.
Ejnj slættedâler å tol-tre sjillijn,
ejnj kat, en hønna, ejnj halter æjlijn
å fira klauna, mæn ijnjen ko
– se de va æjnkjans hela bo.
 
Fra "Sladderkråginj" i Bornholms Tidende af Leif Henriksen, 24.-25. februar 2007.
 
Leif Henriksen står bag Sladderkråginj i Bornholms Tidendes weekendtillæg og modtager gerne spørgsmål og "fif" om det bornholmske sprog. Leif Henriksen har e-post: leifhe@pc.dk
Reklamer
Dette indlæg blev udgivet i Sproget. Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s